13/06/2022

Вечірня школа Торсхавн - Вступний курс з фарерської мови та культури для українських біженців віком від 14 років / Skeið í føroyskum máli og mentan fyri ukrainsk flóttafólk 14+

 

Курс 1: Фарерська мова для українців викладається англійською без перекладача 4. – 8. липня 09:00 – 12:30, за адресою J. H. Schrøtersgøta 1. Tórshavn.

Курс являє собою короткий вступний курс з фарерської мови та культури. Метод навчання базується на теорії CEFR (Common European Framework of Reference), яка сприяє активному залученню учнів до діалогу. Явка є обов’язковою.

Курс складається з трьох основних напрямків:

1. Фарерський алфавіт, цифри та структура речень на початковому рівні.

2. Завдання та повсякденні ситуації, які сприяють активному залученню учнів до діалогу.

3. Фарерський календар, свята, історія та структура суспільства.

 

Зареєструйтеся на сайті www.kvoldskulin.fo до середи, 15 червня.

Курс 715.

 

Курс 2: Фарерська мова для українців викладається англійською з перекладачем 11. – 15. липня 09:00 – 12:30, за адресою J. H. Schrøtersgøta 1. Tórshavn.

Курс являє собою короткий вступний курс з фарерської мови та культури. Метод навчання базується на теорії CEFR (Common European Framework of Reference), яка сприяє активному залученню учнів до діалогу. Явка є обов’язковою.

Курс складається з трьох основних напрямків:

1. Фарерський алфавіт, цифри та структура речень на початковому рівні.

2. Завдання та повсякденні ситуації, які сприяють активному залученню учнів до діалогу.

3. Фарерський календар, свята, історія та структура суспільства.

 

Зареєструйтеся на сайті www.kvoldskulin.fo до середи, 15 червня.

Курс 716.

 

--------------

Skeið 1: Føroyskt fyri ukrainar – undirvísing á enskum uttan tulk 4. – 8. juli kl. 09:00 – 12:30 í J. H. Schrøtersgøtu 1. Tórshavn.

Skeiðið er ein innleiðing í føroyskum máli og mentan. Frálæran tekur støði í CEFR ástøðinum           (Common European Framework of Reference), sum er frálæra, ið leggur serligan dent á næmingaluttøku og samskifti. Møtiskylda er á skeiðnum.

Skeiðið er skipað í trimum høvuðspørtum:

Føroyskt stav- og talrað, ljóðlæra, mállæra á byrjunarstøði og setningsbygnaður á byrjunarstøði.
Uppgávur og gerandisstøður, ið leggja upp til næmingaluttøku/samskifti.
Føroyski kalendarin, høgtíðir, søga og samfelagsbygnaður.
Tilmelding á www.kvoldskulin.fo í seinasta lagi mikudagin 15. juni.

Skeið 715.

 

Skeið 2: Føroyskt fyri ukrainar – undirvísing á enskum við tulki 11. – 15. juli kl. 09:00 – 12:30 í J. H. Schrøtersgøtu 1. Tórshavn.

Skeiðið er ein innleiðing í føroyskum máli og mentan. Frálæran tekur støði í CEFR ástøðinum           (Common European Framework of Reference), sum er frálæra, ið leggur serligan dent á næmingaluttøku og samskifti. Møtiskylda er á skeiðnum.

Skeiðið er skipað í trimum høvuðspørtum:

1.      Føroyskt stav- og talrað, ljóðlæra, mállæra á byrjunarstøði og setningsbygnaður á byrjunarstøði.

2.      Uppgávur og gerðandisstøður, ið leggja upp til næmingaluttøku/samskifti.

3.      Føroyski kalendarin, høgtíðir, søga og samfelagsbygnaður.

Tilmelding á www.kvoldskulin.fo í seinasta lagi mikudagin 15. juni.

Skeið 716.

 

 

 

Seinastu tíðindi
04/02/2021
New Integration Service offered by the Faroese Immigration Office

Moving to a new country brings excitement, new opportunities, and a long list of…

24/06/2022
40 útlendsk starvs­fólk terpa føroyskt á Hafnia (KvF)

- Tað er okkara samfelagsskylda, sigur leiðslan fyri samtakið handan Hotel Hafni…

21/06/2022
Føroyskt sum annaðmál: 26 tilflytarar fingu prógv (Tórshav­nar Kommuna)

Fríggjadagin fingu 26 tilflytarar prógv í føroyskum sum annaðmál. Talan er um tr…

15/06/2022
Eystur­kommuna hevur integratións­nevnd (KVF)

Nevndin hevur havt sín fyrsta fund, har ymisk mál um integratión vóru á skránni